Китайский язык – один из самых распространенных языков мира. При этом в самом Китае можно встретить до восьмидесяти разных диалектов, в зависимости от региона КНР. Поэтому китайцы периодически сами не могут понять друг друга, не говоря уже о многочисленных туристах. Находясь в Китае, не нужно рассчитывать, что китайцы будут разговаривать на русском или английском языках. Понять, как и что говорят китайцы в принципе можно, если пользоваться китайским разговорником.
Самые популярные китайские слова
В Китае ценится живое общение. Отмолчаться в сторонке не получится, поскольку придется разговаривать с жителями Поднебесной, дабы не показаться невежливым. Жителям России тяжело даются азиатские иностранные языки. Но воспользовавшись разговорником, можно говорить по-китайски и даже понимать местную речь.
Разговаривать с китайцами можно практически на любую тему. Китайцы любят говорить об истории, культуре и обычаях их государства. В Китае лучше воздержаться от разговоров на тему экономики и политики.
Важно! В китайском языке нет таких привычных слов, как «да» и «нет». Выразить утверждение или отрицание можно с помощью двадцати частиц.
Список популярных фраз в Китае:
- Привет/здравствуйте — 您好!- Нихао!
- Прощайте/до свидания — 再见 — Цзайцзиень!
- Спасибо — 谢谢!- Сесе!
- Пожалуйста — 不客气!- Букхэтси!

Китайский разговорник с произношением на русском
Собираясь в путешествие в Китай, нужно захватить с собой русско-китайский разговорник. Приобрести книгу можно в книжных магазинах. Некоторые самонадеянные туристы не хотят брать лишний груз и считают, что можно воспользоваться онлайн-переводчиками. Понадеявшись на онлайн-переводчик, можно попасть впросак. Телефон может потеряться, сломаться или сеть перестанет «ловить». Поэтому книжный разговорник будет надежнее.
Обращения
Важно знать, что в Китае, обращаясь к незнакомому человеку, не стоит говорить такие слова, как «тетя» или «дядя». Если известно имя собеседника, будет лучше обратиться к нему по имени. В формальной обстановке можно разговаривать, обращаясь и по фамилии, но сперва необходимо называть статус человека.
Список обращений:
- Добро пожаловать! — 欢迎! — Хуаньин!
- Доброго утра — 早上好- зао шанг хао
- Доброго вечера — 晚上好 — ванг шанг хао
- Если женщина преклонных лет, обращение нужно начать так — 阿姨 — А-и
- Если собеседником является мужчина, то говорить нужно так — 先生 — сянь-шэн
- Если разговор предстоит с девушкой, то начать так — 女士 — нюй-ши.
Общие фразы
В Китае, как и в других странах, есть общеупотребляемые разговорные фразы, есть сленговые выражения, которые употребляет молодежь. Не зная точного перевода, лучше не разговаривать на сленге, чтобы не попасть в неловкое положение. Даже минимальный запас китайских слов может помочь завести новые знакомства с китайцами.
- Как ваше имя? — 你叫什么名字 — ни йиао шен ми минг зи
- Как ваши дела? — 你怎么 — ни зем ми
- Вы говорите по-русски? — 你会说俄语吗 — ни хуй шо эюй ма?
- Я не понимаю вас — 我不明白 — во бу минбай
- Хорошо — 玉 – юй.
Чрезвычайные ситуации
Часто бывает, что туристы, находящиеся в Китае, могут столкнуться с непредвиденными ситуациями. В случае возникновения чрезвычайных ситуаций, главное не поддаваться панике, не кричать на представителей закона. Кроме того, ну нужно разговаривать грубо или говорить ругательства. Если у туриста были украдены вещи, необходимо найти китайца в полицейской форме и попытаться объяснить ему ситуацию.
Общие слова и фразы, которые помогут в чрезвычайных ситуациях:
- Полиция — 警察 — йинг ча
- Больница — 医院 — юи юан
- Аптека — 药房 — йао фанг
- Пожар — 火灾 — хуо зай
- Я заболел/заболела — во бинлэ
- Сломалась машина — 车坏了。- чи хуайли.
На таможне
На территории Китая действуют свои правила ввоза и вывоза товаров через границу. При покупке вещей в Китае необходимо сохранять все чеки, чтобы при необходимости предъявить работникам таможенной службы. При прохождении таможенного досмотра могут возникнуть проблемы. Общие фразы помогут пройти досмотр и не попасть в неприятные ситуации.

Что нужно говорить на таможне:
- Багаж – синли
- Декларация – баогуаньдань
- Это мои личные вещи — Чжэ ши водэ сыжэнь синли
- Вот мой паспорт — Чжэ ши водэ хучжао
- Подскажите, как правильно заполнить декларацию — Цин цзеши ися, цзэньмэ тянь баогуаньдань.
На вокзале
Находясь на железнодорожном вокзале, скорей всего придется разговаривать с кассирами и кондукторами. Китайцы всегда спешат занять место, после того, как объявлена посадка на поезд. Общие фразы на китайском языке помогут узнать, в каком направлении идет поезд и сколько стоит билет.

- Билет – пияо
- Сколько стоит билет? — Пхяо дошао тьень?
- Во сколько прибывает поезд? — Хочхэ шэммэ шихоу даода?
- Где можно найти камеру хранения? — Цзнцунь чу цзай наер?
В транспорте
Перемещаться по улицам Китая можно на общественном транспорте или воспользоваться услугами такси. Чтобы доехать до отеля или другого места на такси, можно показать таксисту карту и пункт, куда нужно ехать. Если есть возможность доехать на автобусе, можно спросить у китайцев стоимость проезда и направление маршрута.
- Такси — 的士 – тэкси
- Отвезите меня до этого места — 请把我送到这里。- Тсин ба во сундао чжэли
- Где находится автобусная остановка? — 附近的公交车站在哪儿?- Фуцзинь дэ гунцзяочхэчжань цзай нар?
- Какова стоимость проезда на автобусе/метро? — 公车/地铁票多少钱?- Гунчхэ/дитхе пхяо дуошао тсиень?
В гостинице
Редко можно встретить отели, в которых персонал говорит на русском или английском языках. В основном все говорят на китайском языке, но могут разговаривать с разными диалектами. При незнании китайского разговаривать с персоналом гостиницы можно с помощью жестов. Также существуют фразы, благодаря которым можно быстро объясниться с китайцами в гостинице.
- Мне нужно снять номер — 我需要储备- во хью яо чу беи
- Имеются ли в наличии свободные номера? — 有没有空的房间?- Ёу мэйёу кхун дэ фанцзиень?
- Есть ли в номере телефон/телевизор/холодильная камера/кондиционер? — 房间里有电话/电视/冰箱/空调吗?- Фанцзиень ли ёу диеньхуа/диеньши/бинсян/кхунтхяо ма?
- У вас есть номер подешевле? — 有没有便宜点儿的房间? — Ёу мэйёу пиеньидиар дэ фанцзиень?
Во время еды
Туристам, прибывшим в Китай, нужно знать, что официанты не разговаривают на русском или английском языках. Меню в ресторанах и кафе выполнено на китайском языке. Большинство блюд острые, поэтому нужно предварительно сообщить китайцу-официанту о том, что вы не едите острое.
- Приятного аппетита! — 请慢用!- джин ма йонг!
- Острое ли это блюдо? — 这个辣不辣?- Джегэ ла бу ла?
- Принесите мне счет — 买单 — май дань.
- Будьте любезны, принесите меню — 请给我菜谱 — тсинь гэй во цхайпху.
- Я желаю заказать столик — 我想预订一张桌子 — Ву янг юдинг ю занг зьоси.
Даты и время
Китайцы не используют двадцатичасовую систему исчисления времени. Как таковых названий недели у китайцев нет. В Китае принято говорить «синци», что означает неделя, а затем называть число, в зависимости от дня недели. Поскольку понедельник – первый день недели, он будет называться «синци и». Четверг будет называться «синци сы», поскольку «сы» означает цифру четыре.
Как говорить числа на китайском:
- 1 — и
- 2 — эр
- 3 — сань
- 4 — сы
- 5 — у
- 6 — лиу
- 7 — тси
- 8 — ба
- 9 — цзиу
- 10 – ши
- 100 – и бай
- 1000 – и тсиень.
Во время шопинга
В Китае торговля идет полным ходом. Многие китайцы ориентируются на российских покупателей и могут разговаривать на «ломаном» русском, предлагая и нахваливая товар. Однако не помешает выучить несколько простых фраз, которые помогут при покупке вещей и еды.

- Я покупаю это — 我想买 — Во ксианг май
- Какова стоимость этого? — 多少钱?- Туо шао тсиень?
- Скидка — 关闭 — зже кой
- Где примерочная? — 试衣间在哪里?- Ши и цзиень цзай нали?
Простейшие фразы для детей
Многие туристы едут в Китай семьями, берут с собой детей. Детям в любом возрасте важно общение со сверстниками. Необязательно изучать молодежный сленг. Можно выучить некоторые фразы, которые помогут говорить с китайцами-детьми. В Китае дети и подростки любят начинать приветственные фразы со слова «хэй».

- Эй, привет! — 诶, 你好 — хэй, нихао!
- Хэй, как жизнь? — 诶, 怎么样? — хэй, зин ми янг?
- Прикольно! — 好搞笑! — хао гао ксиао.
Таким образом, отправляясь в Китай, не забудьте взять с собой русско-китайский разговорник, который пригодится в любых ситуациях. Китайцы – люди общительные и доброжелательные, разговаривать с ними одно удовольствие. Главное, не затрагивать политические и экономические темы, говорить вежливо, не оскорблять. При разговоре с китайцами, можно узнать много нового о Китае, его традициях, достопримечательностях, культуре.
